Генеральный консул Турецкой Республики в Новороссийске Бесте Пехливан Сун: «Мы видим сегодня, как контакты налаживаются»

Внимание, откроется в новом окне. PDFПечатьE-mail

***За этот непростой год, с момента, как был сбит ракетой «воздух-воздух» с истребителя F-16C ВВС Турции в районе сирийско-турецкой границы российский бомбардировщик Су-24М, журналисты Новороссийского отделения СЖР уже посетили дипломатическое представительство. Мы пытались понять настроение в консульстве и в самой Турции. Последний наш разговор в начале августа, состоялся после подавления в республике мятежа.

***И вот спустя несколько месяцев произошел серьезный прорыв в отношениях между двумя странами. Российско-турецкое потепление началось с переговоров на высшем уровне в Санкт-Петербурге Владимира Путина и Реджепа Эрдогана. И немного позже продолжилось на Всемирном энергетическом конгрессе в Стамбуле, где произошло подписание исторического соглашения по «Турецкому потоку».

На фото: Бесте Пехливан Сун выступает на приеме, рядом - переводчик Севиля Конниева. Фото Марины Даркиной

***В девяносто третий год образования Турецкой Республики Генконсульство Турции в Новороссийске организовало праздничный прием. Наш корреспондент побывала на встрече и еще раз, в свете изменившейся политической обстановки между нашими странами, пообщалась с турецким дипломатом - генеральным консулом Турецкой Республики в Новороссийске Бесте Пехливан Сун.

На фото: Т.Саприкина

***- Произошло на ваш взгляд примирение двух государств или все же разногласия остались? Если да, то каковы признаки сближения в нашем городе? Каковы взаимоотношения с городской мэрией?

***- Как вы уже сказали, последний наш разговор с вашими коллегами состоялся после неудачной попытки государственного переворота в Турции и в канун встречи Владимира Путина и Реджепа Эрдогана в Санкт-Петербурге. Мы тогда много говорили о непростом положении в Турецкой республике.

***Так вот, встреча на высшем уровне между лидерами наших стран состоялась. Очевидно и то, что примирение произошло. Переговоры 9 августа обозначили все условия и перспективы нормализации российско-турецких отношений.

***Одним из положительных факторов встречи я могу назвать снятие запрета на продажу россиянам турпутевок в нашу страну. РФ уже возобновила чартерное авиасообщение с Турцией, поскольку наш президент пообещал принять исчерпывающие меры безопасности для российских граждан.

Фото сделано на официальном приеме М.Даркиной

***По данным "Коммерсанта": в 2014 году Турцию посетили 4,4 млн россиян, в 2015-м - 3,6 млн, а за январь-апрель этого года - всего 97 тыс. человек (в Кремле подсчитали, что сокращение турпотока из РФ в первом полугодии 2016 года обернулось Турции потерей 840 млн долларов).

***- Говорили лидеры об отмене эмбарго на поставки сельхозпродукции из Турции. Уже известно, что 18-19 ноября этого года в Сочи пройдет Второй Всемирный зерновой форум. В рамках форума состоится встреча глав Министерства продовольствия, сельского хозяйства и животноводства Турции Фарука Челика и Министра сельского хозяйства РФ Александра Ткачева.  Главы ведомств обсудят нормализацию отношений между нашими странами в аграрном секторе.

***В начале ноября 2016 года Турция начала поставки цитрусовых в Россию. Первые партии апельсинов и мандаринов уже оформляют на Новороссийской таможне. Запрет на ввоз был снят 9 октября после нормализации двусторонних отношений. Кроме мандаринов и апельсинов в Россию повезут персики, абрикосы и сливы. Это всего лишь треть товаров, которые затронуло эмбарго. Под запретом пока остаются томаты, огурцы, цветная капуста, брокколи, репчатый лук, клубника, мясо индеек и кур, - сообщает официальный источник.

***Напомним, что с 1 января этого года был приостановлен экспорт плодовоовощной продукции в Россию. Прежде Россия закупала у Турции только овощей и фруктов на 750 млн долларов в год.

***- Путин и Эрдоган также договорились о возобновлении работы всех переговорных форматов, замороженных на время кризиса, в том числе, на уровне глав государств. Процесс нормализации отношений между нашими странами – не быстрый процесс. И мы готовы поэтапно и терпеливо их решать в разных областях.

***Что касаемо взаимодействия и сотрудничества Турецкого консульства в Новороссийске с властями города, то они не претерпели никаких серьезных изменений. У нас всегда были хорошие отношения, мы достаточно часто встречаемся и общаемся с руководством города. За этот период, после инцидента с российским самолетом в ноябре прошлого года, наши отношения не ухудшились, они просто стали менее активными. Теперь мы вернулись к своему прошлому формату общения. Господин Синяговский в канун выборов посетил наше консульство. Мы долго беседовали на разные темы, в том числе и на политические. Много говорили о взаимодействии и сотрудничестве в культурной сфере, обмене опытом, побратимских отношений между Новороссийском и Самсуном. Хочу сказать, что администрации городов-побратимов в семимесячный непростой период выдерживали паузу. Но мы видим сегодня, как контакты налаживаются. В качестве примера могу сказать, что предприняты шаги по возобновлению авиасообщения между Краснодаром и Самсуном. Мы будем стараться, чтобы отношения между городами-побратимами развивались, как прежде.

***- Какова сегодня обстановка в Турции, снят ли режим чрезвычайного положения? И насколько небезопасно российским гражданам посещать вашу страну?

***- Решение о введении РЧП было принято 21 июля по итогам заседаний Совета национальной безопасности и кабинета министров. Режим продлился три месяца, после чего руководство страны приняло решение продлить положение еще на такой же срок.

***Цель - ускорить процесс по поимке тех людей, которые были причастны к попытке госпереворота в стране. Нужно в очень короткие сроки провести расследование – что произошло, кто конкретно был замешан. Есть предположение, что все подозреваемые являются членами преступной организации FETO. Организация FETO исламского проповедника Фетхуллаха Гюлена проживающего в США, власти нашей страны считают автором неудавшегося переворота. Он много лет занимается внедрением своих людей в разные сферы турецкой жизни. И то, что сейчас людей снимают с должности, не значит, что их арестовывают или выгоняют. Просто ведется расследование, и тех, кто находится под подозрением временно отстраняют от работы.

***2 ноября INTERFAX.RU сообщает: прокуратура Анкары выдала ордеры на арест 103 преподавателей за связь с оппозиционным проповедником Гюленом. В стране после мятежа были арестованы свыше 30 тысяч человек. Около 100 тысяч госслужащих, военных, чиновников, судей, полицейских и преподавателей  лишены своих постов. Жертвами путча стали около 300 человек, почти полторы тысячи получили ранения.

***- Могу сказать, что режим ЧП не повлияет на туристическую сферу, потому что правоохранители нацелены исключительно на организацию Гюлена. Влияния на туристов не будет, туристические зоны живут своей жизнью. Пока на этот счет от властей нет ни каких заявлений.

Фото сделано на приеме генконсульства М.Даркиной

***- После мятежа также было закрыто более 180 средств массовой информации…

***Турция борется с несколькими преступными организациями. Одна из которых FETO, о которой мы уже говорили. У них есть подконтрольные СМИ (радио, телевидение, газеты, журналы). В рамках судебных процессов закрываются те издания, которые материально поддерживали террористические организации, занимались их пропагандой, публиковали провокационные материалы. Конечно, я за то чтобы была свободная пресса, чтобы журналисты писали то, что думают, чтобы до граждан доходила прямая информация. Но, когда речь идет о целостности государства, то, я думаю, пресса должна публиковать информацию в государственных интересах.

***По данным МК.RU, турецкие правоохранительные органы 31 октября задержали главного редактора оппозиционной газеты Cumhuriyet Мурата Сабунджу, объявил телеканал CNN Turk. Вместе с ним был пойман колумнист издания Гюрай Оза. Полиция пока не сообщает о причинах облавы, но скорее всего их будут подозревать в соучастии в заговоре против президента Турции Реджепа Эрдогана. По такому же обвинению с середины лета в стране были задержаны или отстранены от исполнения своих обязанностей тысячи судей, военнослужащих, преподавателей и так далее.

***- Подписание соглашения по газопроводу «Турецкий поток» в корне меняет ситуацию с поставками российского газа в Европу. Каковы перспективы у обеих сторон?

***- На самом деле «Турецкий поток» сейчас - это не состоявшийся «Южный поток». В 2012 году мы были приглашены в город Анапу, где по плану должен был состоятся старт проекта. Но по ряду причин он был заморожен. Европа нуждается в российском газе, сейчас она покупает его через Украину. Но уже в ближайшие годы соглашение заканчивается. На встрече в Стамбуле было решено направить эту ветку в сторону Турции. Так как газ будет продавать Российская Федерация, это очень прибыльно для вашей страны. Турция тоже получит свою потребность в энергетике и станет центром, благодаря которому газ будет реализовываться в европейские страны. Я уверена, что историческое соглашение очень выгодно для обеих стран.

***«Президент России Владимир Путин обернул в свою пользу рутинную встречу в Стамбуле, чтобы ускорить примирение Кремля с Турцией, в том числе, оживив проект газопровода», - пишет «Нью-Йорк Таймс».

***Издание, ранее не замеченное в симпатиях к России, вынуждено констатировать, что встреча Путина и Эрдогана в Стамбуле стала исторической. 900 километров по дну Черного моря, от Анапы до западного побережья Турции и далее в Грецию — это, по сути, альтернативный маршрут «Южному потоку», строительство которого России пришлось прекратить в 2014-м, после того как от проекта отказалась Болгария, через которую газопровод и должен был проходить. Уже начатое строительство было свернуто.

На фото: генконсул с сыном Волканом, кстати, родившимся в Новороссийске. Фото М.Даркиной

***- Хочется теперь немного уйти от политики. В мае этого года в стенах Генконсульства в Новороссийске была организована выставка живописи «Академии Рафаэль» под названием «1000 и одна ночь». Культурное мероприятие тогда прошло, наверное, в самый непростой период. Как развивались и как будут далее развиваться культурные связи Турецкой республики и Новороссийска?

***-   Хочу сказать, что в октябре исполнилось ровно четыре года как я работаю консулом в Новороссийске. Прежнее руководство консульства уделяло большое внимание развитию экономических отношений между нашими странами. Что, несомненно, очень хорошо. Связи в этом направлении продолжаются до сих пор, но я нацелена развивать и культурное сотрудничество. Допустим, не первый год реализуется проект в канун празднования женского дня «8 марта». Первый раз, в рамках празднования, мы организовали дефиле костюмов народов Причерноморья, которые привезли из Самсуна. Цель такого мероприятия - популяризация традиций и обычаев народов, населяющих регион.  Потом, через год, организовали шоу рисование красками на воде. Название этому древнему искусству -  Эбру. Увлекательное зрелище понравилось не только детям, но и взрослым. Желающие могли поучаствовать в мастер-классе, попробовать себя в качестве художника.

***23 апреля в Турции отмечают основание Турецкого парламента. Также в этот день в Турции праздник, посвященный детям - Çocuk Bayramı. Торжества в этот день проводятся, как и у вас 1 июня, весело, забавно, на радость всем ребятишкам. Я подумала и решила, что и в апреле новороссийским детям не мешало бы устроить дополнительный праздник. Вот уже три года мы проводим конкурс рисунка, где школьники на заданную тему рисуют свои произведения. Вместе с педагогами художественной школы мы отбирали самые лучшие и интересные работы. По итогам конкурса талантливые и одаренные дети вместе со своими родителями приглашаются на отдых в город-побратим Самсун.

***В прошлом году мы провели выставку полотен под названием «Турция под лунным светом», которое также была организована в Турецком консульстве. Я думаю, что в ближайшие дни мы должны более тесно работать над нашими культурными связями.

***- Госпожа консул, еще раз хочу поздравить вас и весь турецкий народ с 93-й годовщиной образования Турецкой Республики, окончательно утвердившегося государства, провозглашенного под предводительством Гази Мустафы Кемаля Ататюрка. Свою годовщину вы встречаете, успешно преодолев попытку госпереворота.  Совсем недавно стали налаживаться отношения и с нашей страной. Выражаю искреннюю надежду, что добрососедские отношения между нашими странами будут развиваться и дальше.